برای اطلاعات بیشتر با سوزان تریمل تماس بگیرید، تلفن تماس در امریکا ۲۱۲-۴۳۰-۶۰۱۸ و آدرس ایمیل strimel@iglhrc.org
در روز پنجشنبه، ۲۲ مرداد ۱۳۹۴ کمیسیون بینالمللی حقوق بشر زنان و مردان همجنسگرا (ایگلهرک) در شبکه اجتماعی فیسبوک، انتشار تدریجی داستان گرافیکی «یوسف و فرهاد» را آغاز میکند. این داستان گرافیکی به کشمکشهای مرتبط به پذیرش افراد دگرباش جنسی در جامعهی ایران میپردازد.
این داستان گرافیکی همراه با مقدمههایی از شیرین عبادی، برندهی نوبل صلح و توجی، خواننده و ستارهی تلویزیونی ایرانی-نروژی منتشر میشود.
نیویورک – روز پنجشنبه ۲۲ مرداد ۱۳۹۴، کمیسیون بینالمللی حقوق بشر زنان و مردان همجنسگرا (ایگلهرک) در شبکه اجتماعی فیسبوک، شروع به انتشار تدریجی داستان گرافیکی «یوسف و فرهاد» میکند. این داستان به کشمکشهای مرتبط به پذیرش دو همجنسگرای مرد ایرانی توسط جامعه میپردازد. انتشار هفتگی بخشی از این داستان گرافیکی، همراه با یک کمپین دیجیتالی #عشق_برای_همه خواهد است. در این کمپین به نگرانیهای مرتبط به پذیرش حقوق بشر افراد دگرباش جنسی در ایران و سرتاسر جهان پرداخته میشود.
این داستان به زبانهای فارسی و انگلیسی کار مشترکی است از کاریکاتوریست امریکایی-لیبیایی ژانر سیاسی خلیل بندیب و نویسندهی ایرانی-امریکایی، امیر صولتی نویسنده داستان گرافیکی پررفروش «بهشت زهرا» و برنده جایزههای جهانی.
تاریخ انتشار نسخهی پیدیاف ۲۰ صفحهای تمام داستان در اواخر پاییز در وبسایت ایگلهرک اعلام خواهد شد. این داستان گرافیکی همراه با مقدمههایی از شیرین عبادی، برندهی نوبل صلح و توجی، خواننده و ستارهی تلویزیونی ایرانی-نروژی و همچنین یادداشت دکتر احمد شهید، گزارشگر ویژه سازمان ملل متحد در امور حقوق بشر ایران منتشر میشود. در این مقدمهها، هر کدام از نویسندهها نگرانیهای مرتبط به حقوق بشر خود را همراه با این پروژه عرضه کردهاند.
داستان «یوسف و فرهاد» داستان آشنایی است برای کسانی که از رنجها و بیعدالتیهایی که برافراد دگرباش جنسی در ایران آگاهی دارند. افرادی که تلاش دارند از حقوق اولیهی خود برای عاشق بودن و یا رابطه با همجنس داشتن استفاده کنند . در بسیاری از موارد، این افراد توسط خانواده خود طرد میشوند و گاه ممکن است بازداشت بشوند و به خاطر گرایش جنسیشان مجازات قضایی شوند.
شخصیت اصلی این داستان، رانده از سوی خانواده و جامعه در تقلای یافتن حمایت و پذیرش است.
حسین علیزاده، مسئول برنامهی شمال افریقا و خاورمیانهی ایگلهِرک میگوید، «برای مدتی بسیار طولانی، زندگی افراد دگرباش جنسی ایرانی در سایه نگه داشته شده بود. هدف ما ایجاد آینهای جلوی چشم جامعهای ایرانی است تا به این جامعه، داستان زندگی این افراد را از چشمانداز یک زوج همجنسگرا نشان بدهیم و پیشنهادهای تازهای به این جامعه ارائه کنیم. اگر بتوانیم به مخاطب ایرانی در قالب انسانی و ساختار آشنای خانواده نزدیک بشویم، به هدفمان نزدیک شدهایم که تقویت پذیریش گستردهتر افراد دگرباش جنسی است. تغییر دیدگاه خانواده میتواند به تغییر رفتارها در سرتاسر جامعه منتهی شود.»
برندهی جایزه نوبل صلح، شیرین عبادی در تحسین داستان، آن را قدمی رو به جلو در دستیابی به «صداقت و حقیقت» ارزیابی میکند. آن هم با موضوع تجربهی واقعی زندگی دگرباشان جنسی در ایران. شیرین عبادی مینویسد: «راستگویی و پذیرش حقیقت سر لوحه مسائل تربیتی در خانواده و اجتماع است اما بسیاری کسان چشم بر حقیقتی که ناشی از عدم درک دگرباشان جنسی است بستهاند و در بهترین و مسالمت آمیزترین شیوه به آنان توصیه میکنند که با پنهان کردن احساسات خویش، دورویی پیشه کنند. اینان برای فریب دیگران ازدواجهای مصلحتی را توصیه میکنند که این دورویی عواقب هولناکی در جامعه به بار میآورد … اولین گام برای تغییر چنین شرایطی فرهنگ سازی است. بایستی بیاموزیم که دیگران میتوانند و حق دارند متفاوت باشند و نوعی دیگر زندگی کنند. نمیتوان یک الگو برای تمام افراد جامعه ساخت. فرهنگ سازی بایستی به شیوههای گوناگون از طریق سخنرانی، انتشار مقاله، کتاب، فیلم و … صورت گیرد. کتاب حاضر پوششی است در این راه که بخشی از دردهای افرادی که دیگران حاضر نیستند قبول کرده و بپذیرند را ترسیم میکند. با آرزوی آنکه روزی همه بپزیریم انسانها حق دارند یکسان نباشند و مانند هم زندگی نکنند.»
احمد شهید، گزارشگر ویژه سازمان ملل در موضوع وضعیت حقوق بشر در جمهوری اسلامی ایران دربارهی این داستان مینویسد: «همچون در بسیاری از کشورهای دیگر، (در ایران) جامعه –و بدتر از آن- خانواده، دوستان، و نهادهای مدنی مدام به افراد دگرباش جنسی انگ میزنند و تنبه میکنند. روزی را میبینم که این داستان یادآور دورانی در گذشته باشد، روزی مه روزی که سرهایمان را تکان میدهیم و آهی از آسودگی میکشیم که آن دوران دیگر طی شده است؛ اکنون اما، شما را دعوت میکنم به خواندن این داستان غمانگیز اما رهاییبخش و تاثیرگذار، به عنوان یک تذکر تلخ که کارهای بسیاری در پیش داریم تا به آن روز برسیم.»
تورج کشتکار که با نام هنری توجی چهرهای شناخته شده است، در ۲۰۱۲ میلادی نماینده کشور نروژ در مسابقهی موسیقی و رقص یورویژن بود. او هواداران خود را به دنبال کردن داستان «یوسف و فرهاد» در شبکههای اجتماعی دعوت میکند و پیامی در مورد تلاش شخصیتهای داستان برای پذیرفته شدن در سطح جامعه مینویسد: «چه میشد اگر خانوادهام از ایران نرفته بودند؟ زندگیام به چه شکلی میشد؟ آن هم منِ جوان با روحیهای خلاق و سودایی. چه بر سرم میآمد؟ آیا یکی از آن چهرههای شجاع میشدم که سکوت را میشکست تا از حق و حقوقش دفاع کند؟ یا زیر سایهها پنهان میشدم و این بخش زیبای وجودم را همچون رازی پنهان میکردم؟ یعنی میتوانستم دوام بیاورم؟»
انتخاب نامهای یوسف و فرهاد برای شخصیتهای داستانی این کتاب، انتخابی عمدی است. این نامها، سابقهای طولانی در ادبیات فارسی دارند. همراهی این دو نام با همدیگر در یک داستان عاشقانهی همجنسخواهانه، به خوانندههای فارسیزبان یادآوری میکند که همجنسگرایی قرنها در هر فرهنگ و جامعهای وجود داشته است.
برای مشاهدهی تبلیغ ویدئوی این رمان که توسط مسئول برنامهی ایرانِ ایگلهِرک، فرید حائرینژاد ساخته شده است، به این آدرس مراجعه کنید.
زندگینامهی نویسنده و کاریکاتوریست «یوسف و فرهاد»
امیر صولتی نویسنده، فیلمساز و فعال حقوق بشر است. رمان گرافیکی «بهشت زهرا» نوشته او به فهرست پرفروشهای روزنامهی نیویورک تایمز راه یافته بود. «بهشت زهرا» داستان زهرا، مادری ایرانی است که به جستوجوی پسرش مهدی مشغول است. مهدی یک دانشجوی فعال اجتماعی است که در جریان اعتراضهای انتخابات ریاستجمهوری ۲۰۰۹ ایران ناپدید میشود. «بهشت زهرا» توسط FirstSecond منتشر شده است و تبدیل به یک پدیدهی چند رسانهای در سطح دنیا شد و توسط فعالهای حقوق بشر دنیا به عنوان یک ابداع جدید پذیرفته شد. این کتاب به ۱۶ زبان ترجمه شده است و نامزد دو جایزهی Eisner شده بود. دو سال بعد از انتشار این کتاب، با همکاری United4Iran و چندین سازمان دیگر حقوق بشری، زهرا به رودررویی رهبر و شورای نگهبان ایران رفت و در انتخابات ریاستجمهوری ۲۰۱۳ ایران نامزد شد. او تنها نامزدی بود که در یک پلتفورم حقوق بشری فعالیت میکرد و خواستار پایان دادن به مجازات مرگ، تبعیض علیه زنان و اقلیتها، مبارزه با فساد، سرکوب و دورویی بود. امیر صولتی در مدرسهی پارتیان در تهران درس خوانده است و در رشتهی مطالعات اجتماعی و تاریخ نوابغ در توفیس و هاروارد تحصیل کرده است.
خلیل بندیب کاریکاتوریست ژانر سیاسی جایزه بردهای است که آثارش در بیش از ۲ هزار روزنامهی کوچک یا با تیراژهای متوسط در سرتاسر جهان منتشر شدهاند. کاریکاتورهای او همچنین در روزنامهی نیویورک تایمز، یواسای تودی، لس آنجلس تامیز و دیگر روزنامههای معتبر امریکایی عرضه شدهاند. رمان گرافیکی ۲۰۱۱ او با عنوان «بهشت زهرا» با همکاری امیر صولتی منتشر و به ۱۶ زبان ترجمه شد.
دربارهی ایگلهِرک
کمیسیون بینالمللی حقوق بشر زنان و مردان همجنسگرا (ایگلهرک) در شهر نیویورک امریکا مستقر است و دفترهایی در پنج قارهی دنیا دارد. این سازمان امسال بیست و پنجمین سالگرد تاسیس خود را میگذراند. ایگلهرک مبارز میکند برای حمایت و پیشرفت حقوق بشر و کرامت انسانی افراد دگرباش جنسی، به عنوان بخشی از جنبش جهانی حقوق بشر. ایگلهرک افراد در خطوط مقدم مبارزههای اجتماعی را توانمند میکند و “رهبران” را مسئول و پاسخگو میداند. ایگلهرک تاثیر فعالیت خود را در تغییرات مثبت در زندگی انسانها اندازه میگیرد.
برای اطلاعات بیشتر به وبسایت انگلیسی و فارسی ایگلهِرک مراجعه کنید.
نظرات
این یک مطلب قدیمی است و اکنون بایگانی شده است. ممکن است تصاویر این مطلب به دلیل قوانین مرتبط با کپی رایت حذف شده باشند. اگر فکر میکنید که تصاویر این مطلب ناقض کپی رایت نیست و میخواهید توسط زمانه بازیابی شوند، لطفاً به ما ایمیل بزنید. به آدرس: tribune@radiozamaneh.com
هنوز نظری ثبت نشده است. شما اولین نظر را بنویسید.