سیودو شعر برای وندی
شعر ما را بهمآورد
و دست تو را در دست من گذاشت.
در آخرین روزهای هزاره
از هزار پله فراز آمدی
در را گشودی
و مرا دیدی که بر سکوی شعر
از عزت میگفتم
که در میدانِ تیر به خاک افتاد
بی آن که اندام من
او را بپوشاند.
بر خود لرزیدی و دانستی
که به قربانگاه خود پاگذاشتهای.
بیستویکم ژوئیه دوهزاروهژده
اشعار: ۱. روی پل ۲: کاش آب بیاید ۳. سبدهای خالی ۴. قهوهجوش ۵. دل بیقرار ۶. رختشویی ۷. گل کاغذی ۸. حقیقت ساده ۹. پرندهی فارسیخوان ۱۰. باغبان ۱۱. سروهای گمشده ۱۲. دیدار از دیوار ۱۳. آیا عشق جامی از هورمونهاست؟ ۱۴. روز استقلال ۱۵. ای درد ۱۶. فصل چیدن تمشکها ۱۷. چه کسی رشکانگیزتر است؟ ۱۸. تماشای بیسبال ۱۹. شبی در کالیستوگا ۲۰. خوابِ “ماجرای نیمروز” ۲۱. برای ابدیت شعر نمیگویم ۲۲. ردپاهای ما در مائوئی ۲۳. از خلیج تا خیزابها ۲۴. قربانگاه شعر
My American Love
Thirty-Two Poems for Wendy
Twenty-Four.
The Altar of Poetry
By Majid Naficy
Poetry brought us together
And put your hand in mine.
In the last days of the millennium
You climbed a thousand steps,
Opened a door
And saw me on
A platform of poetry
Speaking ofEzzat:
She fell in an execution field
Before my body
Could cover her.
You trembeled and knew
That you had walked
To your sacrificial altar.
July 21, 2018
POEMS: 1. On the Bridge, 2. I Hope the Water Returns, 3. Empty Baskets ۴. Coffee Maker ۵. Anxious Heart ۶. Washing ۷. Bougainvillea ۸. Simple Truth ۹. Persian-Singing Bird ۱۰. The Gardener ۱۱. Lost Cypresses ۱۲. Visiting the Wall ۱۳. Is Love a Glass of Hormones? ۱۴. Independence Day ۱۵: Oh, Pain ۱۶. The Season of Picking Raspberries ۱۷. Who Is More Envied? ۱۸. Watching Baseball ۱۹. A Night in Calistoga ۲۰. Dreaming “High Noon” ۲۱. I Do Not Write Poetry for Eternity ۲۲. Our Footprints in Maui ۲۳. Bay to Breakers ۲۴. The Altar of Poetry


هنوز نظری ثبت نشده است. شما اولین نظر را بنویسید.