شعری برایت می‌نویسم – از مجید نفیسی

جمعه, 18ام آذر, 1401

منبع این مطلب ایرون

نویسنده مطلب: مجید نفیسی
 

مطالب منتشر شده در این صفحه نمایانگر سیاست رسمی رادیو زمانه نیستند و توسط کاربران تهیه شده اند. شما نیز می‌توانید به راحتی در تریبون زمانه عضو شوید و مطالب خود را منتشر کنید.

برای محسن شکاری که در هفدهم آذر ۱۴۰۱ در تهران بدار آویخته شد

 

شعری برایت می‌نویسم
چون کلمه‌ی عشق که به‌هم‌پیوسته است:
از چشمه‌ی جادویی عین‌ش که تو را در خود می‌شوید
از دندانه‌ی شیرین شین‌ش که به تو لبخند می‌زند
و از قله‌ی گرد قاف‌ش که فتح‌ناشدنی‌ست.

شعری برایت می‌نویسم
چون کلمه‌ی آزادی که از‌هم‌گسسته است:
از سربلندی مّد دریایش
از سرسبزی الف کوهستانش
از فشاری که ستون سه رکنش را خمیده کرده
از کمال چار حرفش که از الف تا یا را در‌بر‌می‌گیرد
و از جدایی پنج انگشتش که یک دست را می‌سازد.

شعری برایت می‌نویسم
از عشق که چون عَشَقه ریشه می‌گیرد
و از آزادی که خود ریش‌ریش است.
 

پانزدهم ژانویه هزار‌و‌نهصد‌و‌هشتاد‌و‌شش

ForMohsen Shekari Hanged in Tehran on December 8, 2022

 

        I Write You a Poem

        By Majid Naficy

I write you a poem

Like “eshq”: the Persian word for “love”*

In which letters are connected,

From the magical fountain of its “ayn”

Where it washes you

To the sweet teeth of its smiling “shin”

And the round summit of its insurmountable “qaf”*.)

I write you a poem

Like “azadi”: the Persian word for “freedom”*

In which letters are unconnected,

From the high tide of its sea: “mad”

To the green of its mountain: “alef”

From the pressure which has bent

The pillars of its three letters

To the perfection of its four letters

Covering “alef” to “ya”

And the separation of its five fingers

Making one hand.

I write you a poem

On  “eshq”

Which takes root as “morning glory”*

And on “azadi”

Which has become uprooted.

        January 15, 1986

*- The word “eshq” is comprised of three letters “ayn”, “shin” and “qaf”. The whole poem is based on playing with Persian script, that is, the shape of letters and their double meanings.

*- The word “qaf” also is the name of a magical mountain where a mythological bird “simorgh” lives.

*- The word “azadi”  is comprised of five letters “alef with mad”, “alef”, za”, “dal” and “ya”. “Alef” is the first and “ya” the last letter of Persian alphabet.

*- The word “eshq” derives from the word “ashaqeh”, a kind of “bindweed”.  

 

 

نظرات

نظر (به‌وسیله فیس‌بوک)

مطلب را به بالاترین بفرستید

این مطلب خلاف آیین نامه تریبون است؟ آن را به ایمیل tribune@radiozamaneh.com گزارش کنید
Join

دسته‌بندی‌ها: ایران, تمام مطالب

برچسب‌ها: | |

هنوز نظری ثبت نشده است. شما اولین نظر را بنویسید.