بخش تاجیکی رادیو اروپای آزاد از قول سازمان “عقل سرخ” نوشته است که فرصت جدیدی برای نویسندگان و ناشران تاجیک فراهم شده است. این سازمان تصمیم گرفته که ده نمونه از ادبیات کشورهای سابق اتحاد شوروی را برای بازار جهانی کتاب و معرفی در جشنواره های بین المللی کتاب در اروپا به دست بگیرد.


گفته می شود که بازار کتاب در کشورهای سابق اتحاد شوروی در طول دو دهه گذشته رو به کاهش و رکود بوده است. رویدادی که باعیث دل‌سردی نویسندگان و ناشران و خوانندگان این کشورها شده است. سازمان عقل سرخ برنامه دارد که در راستای حل این مشکل و ایجاد فرصت و امکان جدید چند نمونه از بهترین آثار ادبیان تاجیک و ازبک و روس را با زبان اصل و در ترجمه به زبان انگلیسی و یا دیگر زبان های اروپایی منتشر کند.

این خبر در شبکه های اجتماعیی ادبیات تاجیک و ازبک بازتاب پیدا کرده و به نظر می رسد که واقعا جای چنین برنامه‌ای مدت‌هاست که خالی بوده.

کمبود مترجمان حرفه ای باعث شده که ادبیات معاصر کشورهای سابق اتحاد شوروی تا به حال فرصت ارزیابی در بازار جهانی کتاب را نداشته باشند و امید است که سازمان عقل سرخ که یکی از پیشگامان در این عرصه است، این گره را به طور حرفه‌ای و با معارهای جهانی باز کند.

لینک منبع:
عقل سرخ کتاب نویسندگان تاجیک را چاپ می کند

 

نظرات

نظر (به‌وسیله فیس‌بوک)