
باراک اوباما (رئیس جمهور ایالات متحده) در گفتگو با مجله آتلانتیک(جِفری گُلدبِرگ ضمن اشاره به کشاکش بین عربستان و ایران، و اینکه سعودیها باید سهم ایران را بپذیرند، گفته بود دو کشور راهی برای کنار آمدن با هم بیابند، درغیراینصورت هرج و مرج و جنگ در منطقه خاورمیانه تداوم خواهد یافت.
…
اوباما با انتقاد از سیاستهای متحدان سنتی واشنگتن؛ گفت آنان سعی میکنند آمریکا را وارد درگیریهای منطقهای خودشان بکنند و افزود:
رویکردی که بخواهد ایران را سرمنشاء تمامی مشکلات معرفی نموده و تنها از متحدان سنتی واشنگتن در منطقه حمایت کند، به معنای تداوم اختلافات فرقهای موجود در خاورمیانه است. شماری از متحدان واشنگتن «سوء استفاده کنندگانی» بودند که میخواستند پای ما را به مناقشات فرقهای بیارتباط با منافع ایالات متحده بکشانند…
اوباما بخصوص به عربستان سعودی اشاره داشت و اینکه میخواهد به قول او از آمریکا مجانی سواری بگیرد…
…
این سخنان؛ با واکنش تُرکی الفیصل، رئیس سابق سازمان اطلاعات عربستان و سفیر سابق این کشور در آمریکا و انگلیس روبرو شد. وی در نامه سرگشادهای که نشریه انگلیسی زبان Arab News (چاپ عربستان) منتشر نمود، سخنان اوباما را به باد انتقاد گرفت و واژه petulant (پَت چولِنت) را که آزرده و بچه نُنُر هم، معنا میدهد در نامهاش به کار برد. شرق الاوسط ترجمه نامه را با عنوان لا.. یا سید أوباما ، به عربی منتشر نمودهاست،
…
اشاره به تُرکی الفیصل؛ و جریان واپسگرا و فاسدی که وی عَلمدار آن است، تأیید دیگر مرتجعین نیست و اثبات شئی، نفی ماعدا نمیکند.
برای فهم بهتر کُدهای این نامه، باید سخنرانی مهم باراک اوباما در دانشکده نظامی وست پوینت را که ۲۸ مه ۲۰۱۴ انجام شد مرور کنیم.
داشتنِ چکش دلیل نمیشود که به هر مشکلی به دید میخ نگاه کنیم
(لینک آن پایین همین مطلب موجود است)

نخیر آقای اوباما، ما مفتخور نیستیم
نه آقای اوباما؛ ما مفتخور نیستیم. ما اطلاعاتمان را در اختیار شما قرار دادیم تا مانع از حملات ترویستی علیه آمریکا بشویم.
ما آغازگر نشسستهایی بودیم که به ائتلافی منجر شد که علیه داعش میجنگید. ما شبهنظامیان آزادیخواه سوریه را تمرین داده و تامین مالی کردیم؛ یعنی کسانی که علیه بزرگترین تروریست، بشار اسد و دیگر تروریستها یعنی جبهه النصره و فاحش(داعش) مبارزه میکنند. ما پیشنهاد دادیم که اقدامات جدیتر زمینی انجام دهیم تا ائتلاف در حذف تروریستها موثر تر شود.
ما از مردم یمن برای اصلاح کشورشان از دست شبهنظامیان که تحت حمایت ایران است و سعی داشتند یمن را اشغال کنند؛ بدون فراخوان نیروهای آمریکایی، حمایت نظامی، سیاسی و بشردوستانه انجام دادیم.
ائتلافی متشکل از بیش از ۳۰ کشور مسلمان را برای مقابله با همه نوع تروریسم در جهان تشکیل دادیم؛ و بزرگترین کشور همیار در تلاشهای بشردوستانه برای کمک به آوارگان سوری، یمنی و عراقی محسوب میشویم. به علاوه با ایدئولوژی افراطی که درصدد سوءاستفاده از مذهب ماست؛ در همه سطوح مبارزه کردیم و تنها بانی مرکز مبارزه با تروریسم سازمان ملل هستیم که منابع اطلاعاتی، سیاسی، اقتصادی و انسانی را گردهم میآورد.
ما؛ اوراق قرضه وزارت خزانه داری آمریکا را با سود کم خریداری کردیم، روندی که به اقتصاد کشور شما کمک میکند.
…
ما هزاران نفر از دانشجویان جوانمان را با هزینههای بسیار زیاد به دانشگاههای شما اعزام میکنیم تا دانش و فن را در ازای هزینه های بالا بیاموزند.
ما میزبان بیش از ۳۰ هزار شهروند آمریکایی هستیم و بیشترین مبالغ را در تجارت و صنایعمان به این افراد میدهیم. وزیر امور خارجه و دفاع شما اغلب سطح همکاری میان دو کشور را ستودهاند.
وزرای خارجه و دفاع شما اغلب در مجامع عمومی سطح همکاری بین دو کشور را تحسین میکنند. مقامات وزارت خزانهداری شما از اقدامات عربستان در محدود کردن پولی که ممکن است به دست تروریستها برسد، تقدیر میکنند.
…
سلمان بن عبدالعزیز؛ پادشاه ما در سپتامبر گذشته با شما دیدار کرد و اعتمادهای شما را مبنی بر اینکه توافق هستهای به رهبری ایران در منطقه پایان خواهد داد و این کشور نمیتواند به ساخت سلاحهای هستهای دست پیدا کند، پذیرفت و شما به نقش رهبری عربستان در جهان عرب و اسلام تأکید کردید.
شما دو نفر در آن دیدار تأیید کردید که لازم است با فعالیتهای بیثباتساز ایران در منطقه مقابله کنید. حالا؛ شما ما را به دامن زدن به تنشهای فرقهای در سوریه، عراق و یمن متهم میکنید.
شما بیشتر توهین کردید و گفتید که سهم ایران را از منطقه بدهیم؛ کشوری که شما آن را حامی تروریسم میدانید و شما به پادشاه وعده دادید که با فعالیتهای بیثباتساز ایران در منطقه مقابله خواهید کرد.
نکند شما از تلاشهای پادشاهی سعودی برای حمایت از مردم مصر زمانی که آنها علیه اخوان المسلمین که شما از آنها حمایت میکردید شوریدند، دلخورید؟ نکند از حرکت ملک عبدالله به هنگام دیدار با شما ناراحت هستید که با دست روی میز کوبید و گفت: «آقای رئیسجمهوری هیچ خط قرمزی وجود ندارد؟»
آیا شما به حدی به ایران روی آوردهاید که ۸۰ سال دوستی مداوم ما با آمریکا را با رهبرانی در ایران که همچنان از آمریکا به عنوان بزرگترین دشمنشان یاد میکنند و به مسلح کردن و تأمین و پشتیبانی شبهنظامیان در جهان اسلام و جهان عرب و میزبانی رهبران القاعده ادامه میدهند و حتی از انتخابات ریاست جمهوری در لبنان توسط حزبالله – که در قتل مردم عرب سوریه و حمایت از بشار اسد دخیلند، و شما[هم] آن را سازمان تروریستی میدانید جلوگیری میکند، برابر کردهاید.
نخیر آقای اوباما ما مفتخور نیستیم که شما اشاره کردید. اشتباهاتمان را میپذیریم و آنها را اصلاح میکنیم. روابط با مردم آمریکا را به عنوان همپیمان حفظ میکنیم و از یاد نمیبریم که وقتی جورج بوش پدر، سربازان آمریکایی را برای مقابله با نیروهای صدام حسین به کویت اعزام کرد، ما دوشادوش نیروهای آمریکایی جنگیدیم.
سعودیها همین کسانی هستند که شرح دادم. ما مفتخور نیستیم.

‘No, Mr. Obama, We Are Not the Free Riders’
No, Mr. Obama. We are not “free riders.” We shared with you our intelligence that prevented deadly terrorist attacks on America.
We initiated the meetings that led to the coalition that is fighting Fahish (ISIL), and we train and fund the Syrian freedom fighters, who fight the biggest terrorist, Bashar Assad and the other terrorists, Al-Nusrah and Fahish (ISIL). We offered boots on the ground to make that coalition more effective in eliminating the terrorists.
We initiated the support — military, political and humanitarian — that is helping the Yemeni people reclaim their country from the murderous militia, the Houthis, who, with the support of the Iranian leadership, tried to occupy Yemen; without calling for American forces. We established a coalition of more than thirty Muslim countries to fight all shades of terrorism in the world.
We are the biggest contributors to the humanitarian relief efforts to help refugees from Syria, Yemen and Iraq. We combat extremist ideology that attempts to hijack our religion, on all levels. We are the sole funders of the UnitedNationsCounter-terrorismCenter, which pools intelligence, political, economic, and human resources, worldwide. We buy US treasury bonds, with small interest returns, that help your country’s economy.
We send thousands of our students to your universities, at enormous expense, to acquire knowledge and knowhow. We host over 30,000 American citizens and pay them top dollar in our businesses and industry for their skills. Your secretaries of state and defense have often publicly praised the level of cooperation between our two countries.
Your treasury department officials have publicly praised Saudi Arabia’s measures to curtail any financing that might reach terrorists. Our King Salman met with you, last September, and accepted your assurances that the nuclear deal you struck with the Iranian leadership will prevent their acquiring nuclear weapons for the duration of the deal. You noted “the Kingdom’s leadership role in the Arab and Islamic world.”
The two of you affirmed the “need, in particular, to counter Iran’s destabilizing activities.” Now, you throw us a curve ball. You accuse us of fomenting sectarian strife in Syria, Yemen and Iraq. You add insult to injury by telling us to share our world with Iran, a country that you describe as a supporter of terrorism and which you promised our king to counter its “destabilizing activities.”
Could it be that you are petulant about the Kingdom’s efforts to support the Egyptian people when they rose against the Muslim Brothers’ government and you supported it? Or is it the late King Abdullah’s (God rest his soul) bang on the table when he last met you and told you “No more red lines, Mr. President.”
Or is it because you have pivoted to Iran so much that you equate the Kingdom’s 80 years of constant friendship with America to an Iranian leadership that continues to describe America as the biggest enemy, that continues to arm, fund and support sectarian militias in the Arab and Muslim world, that continues to harbor and host Al-Qaeda leaders, that continues to prevent the election of a Lebanese president through Hezbollah, which is identified by your government as a terrorist organization, that continues to kill the Syrian Arab people in league with Bashar Assad?
No, Mr. Obama. We are not the “free riders” that to whom you refer. We lead from the front and we accept our mistakes and rectify them. We will continue to hold the American people as our ally and don’t forget that when the chips were down, and George Herbert Walker Bush sent American soldiers to repel with our troops Saddam’s aggression against Kuwait, soldiers stood shoulder to shoulder with soldiers. Mr. Obama, that is who we are.

الأمیر تُرکی الفیصل: لا.. یا سید أوباما
الاثنین ۵ جمادی الثانی ۱۴۳۷هـ – ۱۴ مارس ۲۰۱۶م
نحن لسنا من یمتطی ظهور الآخرین لنبلغ مقاصدنا. نحن من شارکناک معلوماتنا التی منعت هجمات إرهابیه قاتله على أمیرکا. نحن المبادرون إلى عقد الاجتماعات التی أدت إلى تکوین التحالف، الذی یقاتل فاحش (داعش). ونحن من ندرب وندعم السوریین الأحرار، الذین یقاتلون الإرهابی الأکبر، بشار الأسد، والإرهابیین الآخرین: النصره وفاحش(داعش).
نحن من قدّم جنودنا لکی یکون التحالف أکثر فعالیه فی إباده الإرهابیین. ونحن من بادر إلى تقدیم الدعم العسکری والسیاسی والإنسانی للشعب الیمنی، لیسترد بلاده من براثن میلیشیا الحوثیین المجرمه؛ التی حاولت، بدعم من القیاده الإیرانیه، احتلال الیمن، ومن دون أن نطلب قواتٍ أمیرکیه. …
نحن الذین أسسنا تحالفًا ضم أکثر من ثلاثین دوله مسلمه، لمحاربه کافه أطیاف الإرهاب فی العالم. نحن أکبر متبرع للنشاطات الإنسانیه التی ترعى اللاجئین السوریین والیمنیین والعراقیین. نحن من یحارب العقائد المتطرفه التی تسعى لاختطاف دیننا، وعلى کل الجبهات. نحن الممولون الوحیدون لمرکز مکافحه الإرهاب فی الأمم المتحده، الذی یجمع القدرات المعلوماتیه والسیاسیه والاقتصادیه والبشریه من دول العالم. نحن من یشتری السندات الحکومیه الأمیرکیه ذات الفوائد المنخفضه التی تدعم بلادک. نحن من یبتعث آلاف الطلبه إلى جامعات بلادک، وبتکلفه عالیه، لکی ینهلوا من العلم والمعرفه. نحن من یستضیف أکثر من ثلاثین ألف مواطن أمیرکی، وبأجور مرتفعه، لکی یعملوا بخبراتهم فی شرکاتنا وصناعاتنا.
إنّ وزیری خارجیتک ودفاعک شکرَا، علنًا، وفی مناسبات عده، التعاون المشترک بین بلدینا. إنّ وزاره خزانتک امتدحت، عده مرات، إجراءات المملکه فی کبح أی تمویل یمکن أن یصل إلى الإرهابیین. لقد التقى بک ملکنا سلمان، فی سبتمبر (أیلول) الماضی، وقبل أن تخرج تأکیداتک بأن الاتفاق النووی الذی عقدته مع القیاده الإیرانیه سیمنعها من تطویر السلاح النووی إلى مدى الاتفاق. ولقد أکدت أنت: «دور المملکه القیادی فی العالمین العربی والإسلامی». أنت وملکنا أکدتما على وجه الخصوص: «ضروره مناهضه النشاطات الإیرانیه التخریبیه». والآن تنقلب علینا وتتهمنا بتأجیج الصراع الطائفی فی سوریا والیمن والعراق. وتزید الطین بله بدعوتنا إلى أن نتشارک مع إیران فی منطقتنا. إیران التی تصفها أنت بأنها راعیه للإرهاب، والتی وعدت: «بمناهضه نشاطاتها التخریبیه».
هل هذا نابعٌ من استیائک من دعم المملکه للشعب المصری، الذی هبّ ضد حکومه الإخوان المسلمین التی دعمتها أنت؟ أم هو نابع من ضربه ملیکنا الراحل عبد الله، رحمه الله، على الطاوله فی لقائکما الأخیر، حیث قال لک: «لا خطوط حمراء منک، مره أخرى، یا فخامه الرئیس». أم إنک انحرفت بالهوى إلى القیاده الإیرانیه إلى حدّ أنک تساوی بین صداقه المملکه المستمره لثمانین عامًا مع أمیرکا، وقیاده إیرانیه مستمره فی وصف أمیرکا بأنها العدو الأکبر والشیطان الأکبر، والتی تُسلّح وتموّل وتؤید المیلیشیات الطائفیه فی العالمین العربی والإسلامی، والتی ما زالت تؤوی قیادات «القاعده» حتى الآن، والتی تمنع انتخاب رئیس فی لبنان من قِبَلِ «حزب الله» المصنف من حکومتک بأنه منظمه إرهابیه، والتی تمعن فی قتل الشعب السوری العربی؟
لا، یا سید أوباما.
نحن لسنا من أشرت إلیهم بأنهم یمتطون ظهور الآخرین لنیل مقاصدهم. نحن نقود فی المقدمه ونقبل أخطاءنا ونصحّحها. وسنستمر فی اعتبار الشعب الأمیرکی حلیفنا، ولن ننسى عندما حَمِی الوطیس وقفه جورج هربرت ووکر بوش معنا، وإرساله الجنود الأمیرکیین لیشترکوا معنا فی صدّ العدوان الصدامی على الکویت، حین وقفوا مع جنودنا کتفًا لکتف.
یا سید أوباما، هذا نحن.
منابع
The Obama Doctrine دکترین اوباما – گفتگو با مجله آتلانتیک Jeffrey Goldberg’s cover story
http://www.theatlantic.com/magazine/archive/2016/04/the-obama-doctrine/471525/
…
نامه ترُکی الفیصل در «عرب نیوز»
http://www.arabnews.com/columns/news/894826
…
نامه مزبور در الشرق الأوسط
…
داشتنِ چکش دلیل نمیشود که به هر مشکلی به دید میخ نگاه کنیم – سخنرانی مهم باراک اوباما در وست پوینت
http://www.hamneshinbahar.net/article.php?text_id=246
…
سایت همنشین بهار
http://www.hamneshinbahar.net
نظرات
این یک مطلب قدیمی است و اکنون بایگانی شده است. ممکن است تصاویر این مطلب به دلیل قوانین مرتبط با کپی رایت حذف شده باشند. اگر فکر میکنید که تصاویر این مطلب ناقض کپی رایت نیست و میخواهید توسط زمانه بازیابی شوند، لطفاً به ما ایمیل بزنید. به آدرس: tribune@radiozamaneh.com

هنوز نظری ثبت نشده است. شما اولین نظر را بنویسید.