«برونو فوشه» سفیر فرانسه در ایران نشان شوالیه هنر و ادب این کشور را در محل رزیدانس سفارت فرانسه در تهران، به رماننویس ایرانی، «محمود دولت آبادی» اهدا کرد.
خبرگزاری رسمی ایران، «ایرنا»، روز دوشنبه بیست و ششم آبان ماه ضمن اعلام این خبر گزارش داده است، این نشان که به امضای وزیر فرهنگ فرانسه رسیده، شامگاه بیست و پنجم آبان ماه توسط برونو فوشه سفیر فرانسه در ایران در محل رزیدانس سفارت فرانسه در تهران به محمود دولت آبادی نویسنده پیشکسوت ایرانی اهدا شد.
در این مراسم سفیر فرانسه، «داریوش شایگان» و «مریم عسگری» (مترجم جای خالی سلوچ) درباره وجوه مختلف نویسندگی و آثار محمود دولت آبادی سخن گفتند.
ابتدا سفیر فرانسه در ایران ضمن خوشامدگویی خطابهای را درباره زندگی و اهمیت آثار دولت آبادی بیان کرد و در ضمن آن گفت از زمانی که آثار دولت آبادی در فرانسه منتشر شد جامعه روشنفکری و کتابخوان فرانسه با او بیشتر آشنا شد.
به گزارش سفارت فرانسه، «برونو فوشه» سپس از ویژگی های هنری دولت آبادی در زمینه تئاتر، داستا نویسی و رماننویسی مطالبی بیان کرد و پس از آن داریوش شایگان خطابه خود را ابتدا به زبان فرانسه و سپس به فارسی خواند.
شایگان چنین گفت: «دولت آبادی بی شک یکی از بزرگترین رمان نویسان ایران معاصر است. او برخلاف «اونوره دو بالزاک»، پنجاه هزار فنجان قهوه ننوشید تا طی بیست سال و به بهای زندگیاش بزرگترین شاهکار ادبی قرن نوزدهم، یعنی کمدی انسانی، را خلق کند.»
وی ادامه داد: «دولت آبادی اما موفق شد در عرض ١۵ سال و با گذر از نشیب و فرازهای بسیار، یکی از جذابترین و بزرگترین حماسههای روستایی ایران مدرن را بیافریند، «کلیدر» را. دولت آبادی اهل خراسان است، زادگاه پرآوازه حکمت و ادب ایران. او، هم بزرگیِ این سرزمین را در خود متبلور ساخته است، هم زخم های آن را.»
«محمود دولتآبادی»، ۱۰ مرداد ۱۳۱۹ در دولتآباد شهرستان سبزوار به دنیا آمد، این داستاننویس ایرانی، مشاغل مختلفی را تجربه کرد. کار روی زمین، چوپانی، پادویی کفاشی، صاف کردن میخهای کج، دنده پیچ کارگاه تخت گیوه کشی، دوچرخه سازی، سلمانی و…. بعدها تمام مشاغلی که او در دوران نوجوانی و جوانی خود تجربه کرد، در آثارش نمود یافت.
از آثار دولتآبادی میتوان به «جای خالی سلوچ»، «کلیدر»، «روزگار سپری شده مردم سالخورده» و «زوال کلنل» نام برد که رمان «زوال کلنل»، در سالهای ابتدایی دهه ۱۹۸۰ میلادی به زبان فارسی نوشته شد، اما برای نخستینبار در سال ۲۰۰۹ میلادی، توسط ناشر سوئیسی به زبان آلمانی منتشر شد و تاکنون نیز این اثر اجاره انتشار در ایران را نگرفته است.
مطالب مرتبط
جایزه میخالسکی برای کلنل محمود دولت آبادی
نظرات
این یک مطلب قدیمی است و اکنون بایگانی شده است. ممکن است تصاویر این مطلب به دلیل قوانین مرتبط با کپی رایت حذف شده باشند. اگر فکر میکنید که تصاویر این مطلب ناقض کپی رایت نیست و میخواهید توسط زمانه بازیابی شوند، لطفاً به ما ایمیل بزنید. به آدرس: tribune@radiozamaneh.com
هنوز نظری ثبت نشده است. شما اولین نظر را بنویسید.