عشق آمریکایی من ـ (یک. روی پل)

دوشنبه, ۲ام فروردین, ۱۴۰۰

منبع این مطلب ایرون

نویسنده مطلب: مجید نفیسی
 

مطالب منتشر شده در این صفحه نمایانگر سیاست رسمی رادیو زمانه نیستند و توسط کاربران تهیه شده اند. شما نیز می‌توانید به راحتی در تریبون زمانه عضو شوید و مطالب خود را منتشر کنید.

        سی‌و‌دو شعر برای وندی

 

 

مجید نفیسی

 

بر فراز جویباری باریک
روی پلی چوبین دراز می‌کشم
با بالشِ دستهایم زیر سر.
تو کنارم می‌نشینی
با پاهایت آویزان در آب
و نوازشِ سرانگشتانت بر گونه‌ام.

آنگاه پیاله‌ی گوشهایم
از زمزمه‌ی شیرین تو لبریز میشود
و آب
در هر رگم رخنه می‌کند
و من چون زورقی سبکبار
بر رودی پُر‌راز
شناور می‌شوم
که از کنار بیشه‌ی انبوهی می‌گذرد
با سنجاقکها و بنفشه‌ها
و بوی آشنای علف.

مقصد کجاست؟
بر این آبِ پُر‌شتاب
مرا راهنمایی نیست
مگر سرانگشتانِ نوازشگرت.

        دوازدهم مه دوهزار‌و‌یک 

 

My American Love

        Thirty-Two Poems for Wendy

 

One.

On the Bridge

by

Majid Naficy

        Over a narrow brook

I lay down on a wooden bridge

With my hands pillowing my head.

You sit next to me

With your feet dangling in the water

And your fingers caressing my face.

Then the cup of my ears

Overflows with your sweet murmurs.

The water seeps into my veins

And I am carried away

Like a floating raft

On a mysterious river

Passing by a dense grove

Full of dragonflies and pansies

And the familiar scent of grass.

What is our destination?

On this quick flowing water

I have no other guide

But your caressing fingers.

                                May 12, 2001

 

نظرات

نظر (به‌وسیله فیس‌بوک)

مطلب را به بالاترین بفرستید

این مطلب خلاف آیین نامه تریبون است؟ آن را به ایمیل tribune@radiozamaneh.com گزارش کنید
Join

دسته‌بندی‌ها: تمام مطالب, فرهنگ

برچسب‌ها: |

هنوز نظری ثبت نشده است. شما اولین نظر را بنویسید.