این خانه بو گرفته است

جمعه, 9ام خرداد, 1399

منبع این مطلب ایرون

نویسنده مطلب: مجید نفیسی
 

مطالب منتشر شده در این صفحه نمایانگر سیاست رسمی رادیو زمانه نیستند و توسط کاربران تهیه شده اند. شما نیز می‌توانید به راحتی در تریبون زمانه عضو شوید و مطالب خود را منتشر کنید.

این خانه از آن تو نیست.
به برج سیمانیت بازگرد
با پیشابدان طلائیش!

آن کس که به جای تو خواهد نشست
باید چراغ راهنمای این ملت باشد
نه چون تو سرکرده‌ی جانیان.

دور نیست
که رودخانه‌ی میسیسیپی
به رودخانه‌ی کلرادو بپیوندد
و این خانه را یکسره
از گند چهارساله‌ات بشوید.*

برخیز ای هرکول آمریکایی
که در دل هر زن و مرد آگاه
خانه داری!
برخیز! برخیز!
این خانه بو گرفته است!

        بیست‌و‌دوم مه دوهزار‌و‌بیست

مجید نفیسی

* اشاره است به پاک کردن طویله‌های آژیاس بدست هرکول.    

 

This House Stinks

        By Majid Naficy

 

This house is not yours. 

Go back to your concrete tower

With its golden toilet!

The one who will replace you

Must be the leading light of this nation

Not like you, the head of criminals.

It is not long

Until the Mississippi River

Joins the Colorado

And washes off your four-year filth

Thoroughly from this house.*

Rise, oh American Hercules

Who live in the hearts of

Every informed woman and man.

Rise! Rise!

This house stinks! 

 

        May 22, 2020

* An allusion to Hercules’ washing-off the Augean stables.

نظرات

نظر (به‌وسیله فیس‌بوک)

مطلب را به بالاترین بفرستید

این مطلب خلاف آیین نامه تریبون است؟ آن را به ایمیل tribune@radiozamaneh.com گزارش کنید
Join

دسته‌بندی‌ها: تمام مطالب

برچسب‌ها: |

هنوز نظری ثبت نشده است. شما اولین نظر را بنویسید.