اسم من «جیلیز» است. جیلیز (جالیز) یعنی باغ گل و میوه. جیلیز یک اسم زیبای ایرانی است.
جیلیز، در واقع همان پالیز است که بارها در شاهنامه فردوسی آمده و با ورود اعراب به ایران، تبدیل به جالیز شده است.
به پالیز بلبل بنالد همی
گل از ناله ٔ او ببالد همی (فردوسی)
در ترانه پائیز (کورش یغمایی) و شعر در گلستانه سهراب سپهری… به مضمون جیلیز (جالیز) اشاره شده است.
…
من چند شعر که بلد بودم برایتان خوانده ام. از جمله این بیت از مولوی:
از محبت خارها گل میشود
وز محبت سرکهها، مُل میشود.
یعنی همان جور که از صبر و عشق خار تبدیل به گل میشه، سرکه هم که ترش است تبدیل به شراب میشه.
این ویدیو ۹ دقیقه است. خداحافظ.
جیلیز
نظرات
این یک مطلب قدیمی است و اکنون بایگانی شده است. ممکن است تصاویر این مطلب به دلیل قوانین مرتبط با کپی رایت حذف شده باشند. اگر فکر میکنید که تصاویر این مطلب ناقض کپی رایت نیست و میخواهید توسط زمانه بازیابی شوند، لطفاً به ما ایمیل بزنید. به آدرس: tribune@radiozamaneh.com
هنوز نظری ثبت نشده است. شما اولین نظر را بنویسید.