“بعد دوباره راه افتادم و پرسیدم: «با این حساب و کتاب، پس حالا این همه انگلیسی توی تهران، زن‌هاشون برای زایمان کجا می‌فرستن؟!»
دو ماشین سواری مدل بالا، نرسیده به ما، از دو سمت مخالف از کنار هم گذشتند. سرنشین یکی از سواری‌ها خارجی بود. فرهاد گفت: «حالا کجاش رو دیدی مهندس! بابام تعریف می‌کنه سردر کلوپ تفریحی توی پالایشگاه، یه تابلو زده بودن و روش نوشته بودن «ورود ایرانی و سگ ممنوع!»
فرهاد نفسش را پرصدا بیرون دمید. تمام بدنم داغ شد. رو به سمتی که سواری خارجی رفته بود، تفی پراندم و گفتم: «لعنتی‌های بی‌وجدان.» بعد با نگاهی خیره توی چشم‌های فرهاد گفتم: «خیلی هم غلط کردن مو زردهای موذی چشم زاغ.»”

– محمدعلی گودینی را بهتر بشناسیم

محمدعلی گودینی نویسنده انقلابی که در زمینه دفاع مقدس و انقلاب اسلامی کتابهایی نوشته در کتاب «گل‌های کاغذی» به شعور مردم توهین میکند آنقدر ادبیات سخیف و زننده ای دارد که هدف کتاب که همان نفوذ انگلیس باشد باور پذیر نمیشود و مخاطب شکش میکند که انگلیسی های بدی هم وجود داشته باشند.

کتاب «گل‌های کاغذی» محمدعلی گودینی روایت دو نوجوان به نام‌های فرامز و فرهاد است که در دوران پیش از انقلاب برای ورود به دانشگاه تلاش می‌کنند. داستان از رفاقت این دو نوجوان و آماده شدن برای امتحانات نهایی آغاز می‌شود.

موضوع محوری داستان نفوذ و سلطه انگلیسی‌ها بر منابع نفتی ایران پیش از انقلاب است، که نویسنده سعی دارد با تصویر کشیدن تحقیر ایرانیان توسط انگلیسی‌ها در مخاطب حس تنفر نسبت به این موضوع ایجاد کند. این موضوع با تکرار چندین باره عبارت «ورود ایرانی و سگ ممنوع!» دنبال می‌شود. در مقابل هم حس تنفر فرامرز دوست فرهاد در مسیر داستان بیشتر و بیشتر می‌شود.

اشکال کتاب او این است که یک مجموعه دروغ هایی را درباره انگلیسی ها نوشته است و انقدر در بد بودن انگلیسی غلو کرده که خواننده در میانه کتاب دلش برای انگلیسی ها می سوزد زیرا نتیجه گرفته است نویسنده انگلیسی ستیز است و هدفی جز تاختن به انگلیس ندارد.
رمان فاقد تعلیق است و مخاطب را مجبور نمی‌کند تا حوادث را حدس بزند برای همین با وجود صفحات اندکش خواندنش کمی دشوار است. تکرار‌ها و پافشاری بر موضوعاتی که گاهاً خسته کننده می‌شوند از دیگر نقاط ضعف «گل‌های کاغذی» است.

طراحی و ظاهر کتاب «گل های کاغذی» یک توهین آشکار به مردم ایران است.

هر کجا اشاره‌ای به باشگاه تنیس انگلیسی‌ها می‌شود تصویر روی جلد – که جعلی است و دستکاری شده است – به ذهن متبادر شود، که این شیوه طرح جلد کتاب و غلو کردن در بدی های انگلیسی ها معکوس عمل میکند و هرکسی که کتاب را می خواند به هر ادعای علیه انگلیس شک می کند.

وقتی کتاب را خریداری کنید در نهایت احساس میکنید این خارجی نیست که ما را تحقیر میکند بلکه خودی و هم میهن است که از پشت خنجر میزند و تا میتواند توهنی میکند و به حساب خارجی میگذارد یا به عبارتی گردن آمریکا اسرائیل و انگلیس می اندازد.

بیشتر از انکه محمدعلی گودینی توانسته باشد حس نفرت از انگلیس را افزایش داده باشد توانسته است با دفاع بد از ایران، غلو کردن ها و انتشار تصویری جعلی نفرت مردم به خودش را کسب کند و همچنین هنرمندانه انگلیس را در میان افکار عمومی ایران مظلوم نشان بدهد که دائم علیه این شکور دروغ پراکنی میشود.

نظرات

نظر (به‌وسیله فیس‌بوک)

این یک مطلب قدیمی است و اکنون بایگانی شده است. ممکن است تصاویر این مطلب به دلیل قوانین مرتبط با کپی رایت حذف شده باشند. اگر فکر می‌کنید که تصاویر این مطلب ناقض کپی رایت نیست و می‌خواهید توسط زمانه بازیابی شوند، لطفاً به ما ایمیل بزنید. به آدرس: tribune@radiozamaneh.com