مهمترین مجموعه داستان لیدیا دیویس، نویسنده آمریکایی و برنده جایزه بوکر ادبی توسط اسدالله امرایی به فارسی ترجمه شد. این کتاب را نشر افق منتشر کرده است: اثری در ستایش رویدادهای به ظاهر بیاهمیت زندگی روزانه که به زودی فراموش میشوند، اما در زبان و با چرخش قلم یک نویسنده تیزبین ممکن است ارزش ادبی پیدا کنند و برای همیشه به یاد بمانند.
داستانهای لیدیا دیویس در مجموعه «نمیتوانم و نمیخواهم» گاهی از یک سطر فراتر نمیروند و گاهی هم بیانگر مشاهده وقایعیاند مانند چریدن گاوها در مزارع که نویسنده با حوصله و دقت جزئینگرانهای از دریچه پنجره آشپزخانهای در یک خانه روستایی در فصل زمستان به وصف درآورده است. شرح رؤیاها و کابوسهای نویسنده، بریدهای از نامههای او به کتابفروشیها و ناشران و یا داستانهایی بر مبنای نامههای گوستاو فلوبر جهان داستانهای مینیاتوری و جزئینگرانه «نمیتوانم و نمیخواهم» را رقم میزند.
لیدیا دیویس که در سال ۲۰۱۳ جایزه معتبر ادبی من بوکر را به خاطر «نمیتوانم و نمیخواهم» به دست آورد، با دقت، با طنز و با هوشی که از یک نویسنده انتظار میرود، رویدادهای بهظاهر بیاهمیت زندگی روزانهاش را روایت میکند و در همان حال تلاش میکند مرزهای بین ژانرهای ادبی را برآشوبد و به سبک و زبانی تازه دست پیدا کند. مبنای کار او به جای تخیل ورزیدن، تجربه است.
دیویس در این کتاب، خواننده را هم در جریان تأملات و اندیشههایش قرار میدهد و هم اینکه با شجاعت او را در محرمانهترین لحظات زندگیاش شریک میکند. در این داستانها میتوان برای مثال با فهرستی از کتابهای مورد علاقه نویسنده یا وصف آداب غذا خوردن انسانهای عصبی در یک شهر بزرگ، یا فرازی از نامه به یک خدمتکار آشنا شد. مهمترین دستاورد لیدیا دیویس این نیست که داستانهایی بر اساس تجربههای پیش پا افتاده زندگی روزانهاش روایت میکند. مهمترین دستاورد او این است که این تجربهها را با زبان و بیانی ادبی عرضه میکند. به همین جهت مطالعه این کتاب نه تنها چشمانداز وسیعتری مقابل خوانندگان قرار میدهد، بلکه به او این واقعیت را نشان میدهد که زندگی روزانه میتواند سرشار از لحظههای تأملبرانگیز باشد.
اسدالله امرایی، مترجم شناختهشدهای است و این اثر را با اجازه نویسنده کتاب ترجمه کرده است. به همین جهت در کشوری که قانون کپیرایت را به رسمیت نمیشناسد و ترجمههای موازی و تحریف شده رواج دارد، میتوان اطمینان داشت که ترجمه کتاب مورد تأیید لیدیا دیویس است.
پیش از این سه اثر از لیدیا دیویس به فارسی منتشر شده: «کافکا شام میپزد» و «قصه کوتاه زندگی واسیلی» به ترجمه محمد صادق رئیسی و «آخر داستان» به ترجمه فریما موبدطلوع. دو کتاب اول را انتشارات سولمار منتشر کرده و آخری را انتشارات نیلوفر. در میان این آثار، «نمیتوانم و نمیخواهم» مهمترین و ستودهترین اثر لیدیا دیویس به شمار میآید.
در همین زمینه:
قفسه کتاب: بررسی و معرفی کتاب در رادیو زمانه
نظرات
این یک مطلب قدیمی است و اکنون بایگانی شده است. ممکن است تصاویر این مطلب به دلیل قوانین مرتبط با کپی رایت حذف شده باشند. اگر فکر میکنید که تصاویر این مطلب ناقض کپی رایت نیست و میخواهید توسط زمانه بازیابی شوند، لطفاً به ما ایمیل بزنید. به آدرس: tribune@radiozamaneh.com
هنوز نظری ثبت نشده است. شما اولین نظر را بنویسید.