گفتگوهای مائویی – شعری از مجید نفیسی

سه شنبه, 23ام فروردین, 1401

منبع این مطلب ایرون

نویسنده مطلب: مجید نفیسی
 

مطالب منتشر شده در این صفحه نمایانگر سیاست رسمی رادیو زمانه نیستند و توسط کاربران تهیه شده اند. شما نیز می‌توانید به راحتی در تریبون زمانه عضو شوید و مطالب خود را منتشر کنید.

روی تخت دراز می‌کشیم
دستهایمان یکدیگر را می‌کاوند
و لبهایمان یکدیگر را می‌یابند.
تو می‌نالی از شعف
و من ماغ می‌کشم.
از پنجره, آوای جفتی
پرنده‌ی گرمسیری میاید.

آنگاه به ایوان می‌رویم
برای تقسیم یک نارنگی
میان دو عشقبازی.
آنجا تنها امواج سخن میگویند.
می‌آیند و می‌روند
و هشدارگویان
بر صخره‌های مرجانی میکوبند.
آنها از عاشقان و پرندگان پیرترند
و با ابدیت
نسبتی دیرینه دارند.

بیست‌و‌سوم ژانویه دوهزار‌و‌بیست‌و‌دو

*- مائویی, جزیره‌ای در هاوایی

 

Maui Conversations 

By Majid Naficy

We lie on the bed.

Our hands search each other

And our lips find one another.

You moan with pleasure

And I moo.

From the window comes

The sound of two tropical birds.

Then, we go to the balcony

To share one tangerine

Between two times of lovemaking.

There, only the waves speak.

They come and go

And warningly

Pound the coral reefs.

They are older than lovers and birds

And have a long relation

With infinity.

        January 23, 2022

نظرات

نظر (به‌وسیله فیس‌بوک)

مطلب را به بالاترین بفرستید

این مطلب خلاف آیین نامه تریبون است؟ آن را به ایمیل tribune@radiozamaneh.com گزارش کنید
Join

دسته‌بندی‌ها: تمام مطالب, فرهنگ

برچسب‌ها: |

هنوز نظری ثبت نشده است. شما اولین نظر را بنویسید.