مدرسه فمینیستی: سه شعر از کتاب «و زیرِ پوستِ من پُر از جریان‌های خالی‌ست» سروده سپیده جُدیری را در زیر می خوانید:

۱
سنگین است مارکِ لباس‌های بلند
[و من به عُرضه‌های خودم فکر می‌کنم]
دلم برای شورَت به پُشت می‌افتد
هوای شورَت
که دل
به هر چه می‌سپارد.

من از تو بازَم ببین من از تو بازَم
و چکّه‌های «تَن» ام.
بنوش که هر شبْ دلی‌ست در لباس‌های بلند
ببو که می‌شَرارَد شور
در دهانه‌های تَنَم.

شَرم باد از تو ای عشقْ
غم.

چقدر برای شورَت یک قدم
برنمی‌دارم.

شکلِ یک هندسه‌ام
که بویش می‌شود کرد
ولی
خاصیتش نمی‌شود کرد.

۲
تکیه به کلام‌های نکرده
بی تار و پود بی سَر و پا
از شُماری از من می‌گذرد
چون ستونی از بلندترین فَقَراتَم.

ای تار و پود!
ای سَر و پا!
گرما بلندْ نشسته است
هوا به سَمتِ من نیست
تو به سَمتْ نشسته‌ای
همه‌اش چقدر راهِ دور است
و گُلی که معجزه می‌دهد.

۳
مرگ به زودی صدایم را درمی‌آورَد
شگفت که می‌زند همه چیز
به جای حرف
همین که می‌شود همه چیز.

قرار، گذاشتن است یا گرفتن؟
که می‌رود به حرفِ کوچکِ اسمی
دلم
از نهایت.

از مرگ، گرفتن بر نمی‌آید
از مرگ، گذاشته شدن.
و بو
و شب‌های بی آزگاری
چقدر.

این کتاب برای مخاطب داخل ایران رایگان است و کافی‌ست به ناشر کتاب در این آدرس:

support@handsmedia.com

از اکانت «جی‌میل» خود ایمیلی بفرستید و بنویسید ساکن ایران هستید و این کتاب را می‌خواهید.

و برای مخاطب خارج از ایران، به تمام شیوه‌های مندرج در آدرس زیر قابل تهیه است:

http://www.hands.media/books/?book=and-emptiness-is-flowing-under-my-skin

اشاره: سپیده جدیری، شاعر، مترجم، بنیانگذار جایزه‌ی شعر زنان ایران (خورشید) در ایران و عضو هیأت داوران جایزه‌ی شعر بنیاد ژاله‌ی اصفهانی‌ (در لندن) است. از جدیری تاکنون نُه کتاب منتشر شده است که شش کتاب از این میان در ایران اجازه‌ی چاپ یافته و سه کتاب، شامل گزیده‌ی آثار او، ترجمه‌ی رمان مصور «آبی گرم‌ترین رنگ است» اثر جولی مارو و کتاب حاضر که آخرین مجموعه از اشعار او را در برمی‌گیرد، در خارج از کشور به چاپ رسیده است.

او دو سال به دعوت انجمن جهانی قلم در ایتالیا اقامت داشت و هم‌اکنون در پراگ زندگی می‌کند.

از فعالیت‌های اخیر جدیری می‌توان به شعرخوانی و سخنرانی پیرامون “شعر ایستادگی ایران بعد از ۸۸” در دانشکده‌ی سواس دانشگاه لندن (سپتامبر ۲۰۱۴) و همچنین برگزاری دو “ضدّ کارگاه شعر” در ونکوور کانادا (سپتامبر و اکتبر ۲۰۱۴) اشاره کرد.

او شانزدهم ماه مِه امسال به نمایندگی از شعر ایران در «جشنواره‌ی بین‌المللی ادبی دوبلین» در ایرلند شعرخوانی و حول موضوع آزادی بیان در ادبیات سخنرانی خواهد داشت و سپتامبر امسال به عنوان تنها مهمان ایرانیِ همایش «فوروم ۲۰۰۰» در پراگ، درباره‌ی رابطه‌ی آموزش و دموکراسی سخن خواهد گفت.

شعر بلند «چاک» از مجموعه شعر «و غیره» (چاپ انتشارات بوتیمار – ۱۳۹۳) اثر سپیده جدیری، که سه ماه قبل به خاطر انتقادهای شدیدِ رسانه‌های وابسته به جناح راستِ افراطی در ایران لغو مجوز شد، اخیرا برنده‌ی جایزه‌ی ۲۰۰۰ یورویی بهترین شعر در اسپانیا شده است.

نظرات

نظر (به‌وسیله فیس‌بوک)

این یک مطلب قدیمی است و اکنون بایگانی شده است. ممکن است تصاویر این مطلب به دلیل قوانین مرتبط با کپی رایت حذف شده باشند. اگر فکر می‌کنید که تصاویر این مطلب ناقض کپی رایت نیست و می‌خواهید توسط زمانه بازیابی شوند، لطفاً به ما ایمیل بزنید. به آدرس: tribune@radiozamaneh.com