رهبران کرد در مراسم رونمایی بنای یادبود قربانیان قتل عام ارمنیان و آسوریان از آنها عذرخواهی کردند
گلی سور آکوم، خبرنگار آرمینین ویکلی در دیاربکر، ۱۲ سپتامبر ۲۰۱۳
ترجمه: آرسن نظریان (از انگلیسی)
دیاربکر– ترکیه – شهردار سور، همراه با شهردار دیاربکر، عبدالله دمیرباش ، در مراسم بازگشایی یادبود موسوم به “وجدان مشترک” در ۱۲ سپتامبر جاری رسما از سوی کردها به خاطر قتل عام ارمنیان و آسوریان از آنها عذرخواهی کرد .
دمیرباش در سخنرانی رونمایی بنا گفت : “ما کردها ، به نام اجدادمان از ارامنه و آسوریان به خاطر نسل کشی شان در ۱۹۱۵ عذرخواهی می کنیم . ما به مبارزه و تلاش خود برای آشتی و جبران ماوقع ادامه خواهیم داد “.
شهردار دیاربکر مقامات ترکیه را به صدور اعلانی حاوی عذرخواهی به خاطر واقعه نسل کشی در ۱۹۱۵ و انجام هر آنچه برای ترمیم و جبران آن ضروری است فرا خواند و اضافه کرد: “ما از آنها دعوت می کنیم که اقدامات لازم در این راستا را انجام دهند”.
نوشته روی یادبود، که در پارک آنزله، در نزدیکی یک فواره تاریخی بازسازی شده نصب شده ، به شش زبان از جمله زبان ارمنی است با این عبارت: “ما در درد شما سهیم هستیم تا چنین واقعه ای دیگر اتفاق نیافتد”.
دمیرباش همچنین گفت: “این بنای یادبود به یاد تمام ملتها و اقلیتهای قومی و مذهبی که قربانی نسل کشی در این سرزمین شده اند برپا شده است. بنای یادبود “وجدان مشترک” برای به یاد داشتن و طلب مسوولیت برای کشتارهایی است که در سال ۱۹۱۵ صورت گرفت “.
دمیرباش افزود منظور از برپایی این بنا گرامی داشت قربانیان ارمنی ، آسوری ، کلیمی، ایزدی و علوی در زمان نسل کشی و همچنین سنی هایی است که دربرابر نظام ایستادگی کردند .
نمایندگان جوامع ارمنی، آسوری، علوی و سنی همچنین در این مراسم سخنرانی کردند. مگردیچ مارگوسیان ، نویسنده ارمنی مقیم دیاربکر، گشایش بنای یادبود را عملی تحسین آمیز خواند و اظهار داشت که منتظر اقدامات بعدی است.
سپس، رییس انجمن روحانیون دیاربکر، زاهیت چیفتکوران، به خاطر واقعه نسل کشی عذرخواهی نمود . وی ضمن صحبتش داستان مردی را بازگو کرد که هنگام ورود به رستورانی اعلانی را بااین مضمون مشاهده می کند: “شما ناهار صرف کنید ، نوه های شما صورتحساب را پرداخت می کنند”. مرد مشتاقانه وارد رستوران می شود و غذا سفارش می دهد . بعد از صرف غذا صورتحساب پرهزینه ای را روی میزش می گذارند . مرد می گوید : “اما من قرار نبود پولی پرداخت کنم ، صورتحساب برای چیست؟” . صاحب رستوان توضیح می دهد : ” این صورتحساب جدتان است”.
چیفتکوران اینطور به سخن خود خاتمه داد: “امروز ما باید تاوان اعمال پدربزرگهایمان را پس بدهیم”.
نوشته روی بنای یادبود (عکس از گلی سور آکوم)
منبع : www.armenianweekly.com
انتشار به فارسی در: http://www.akhbar-rooz.com/news.jsp?essayId=55246
نظرات
این یک مطلب قدیمی است و اکنون بایگانی شده است. ممکن است تصاویر این مطلب به دلیل قوانین مرتبط با کپی رایت حذف شده باشند. اگر فکر میکنید که تصاویر این مطلب ناقض کپی رایت نیست و میخواهید توسط زمانه بازیابی شوند، لطفاً به ما ایمیل بزنید. به آدرس: tribune@radiozamaneh.com
نظرات
اگر منصفانه به تاریخ بنگریم نمی توان ناسیونالیزم کردی را با ناسیونالیزم ترکی و عربی برابر دانست زیرا پاترکیسم و پانعربیسم برای جهان اسلام وخاور میانه فجایع بی شماری آفریدند. اما ناسیونالیستهای کرد هم بی تقصیر نیستند. بعنوان مثال بدر خان حاکم بوتان در دهه ۱۸۴۰ میلادی در حکاری و اربیل و دهوک و …کثیری از آسوریان را قتل عام کرد بگونه ای که قدرتهای غربی به سلطان عثمانی اطار کردند که اگر دولت عثمانی خود بساط بدرخان را بر نچیند دسته جمعی به عثمانی حمله خواهند کرد و لذا سلطان ناچار از پذیرش درخواست قدرتهای غربی شد و بدرخان را خلع و تبعید کرد. شیخ عبیدالله شمدینان هم رفتارش با مسیحیان و یزیدیان و شبک و …. بهتر از بدر خان نبود .کشتار آسوریان توسط اسماعیل آقا سمکو در حالیکه مارشیمون رهبر آنها مشغول مذاکره با سمکو بود و بر سر میز مذاکره کشته شد نیز قابل تامل است. بعلاوه نسل کشی ارامنه در دولت عثمانی اگرچه به فرمان رهبران نژاد پرست ترک صورت گرفت لکن عاملان و قاتلان مستقیم عموما اکراد بودند که در یگانهای حمیدیه خدمت می کردند. همچنین یزیدی های شنگال بارزانی را متهم میکنند که عمدا نیروهایش را از سنجار عقب کشید تا منطقه بدست داعش افتاده و به بهانه جنایات آن گروه تبهکار از قدرتهای غربی امتیازاتی بگیرد . همچنین گروههای آسوری و کلدانی و یزیدی و شبک و سایر اقلیتها گروههای کرد در عراق (خاصه حزب بارزانی) و در سوریه (حزب پ ی د) را متهم به اخراج قومیتهای غیر کرد از شمال غرب سوریه و استان های نینوا ی عراق میکنند تا ترکیب جمعیت را به سود کردها تغییر دهند و نمونه های بسیار دیگر….
دوشنبه, ۹ام فروردین, ۱۳۹۵
زبان هورامی تمام ویژگی های یک زبان باستانی را داردمانند رعایت جنسیت در صرف افعال و ضمایر و صفات و وجود اصوات و صامت هایی که در زبانهای فارسی و کردی موجود نیست. بنابراین زبانی که قدمتش از فارسی دری هم بیشتر است چگونه می تواند زیر مجموعه زبان کردی باشد که خود به مراتب حادث تر است. قلت جمعیت نمی تواند بهانه ای برای این امر باشد . امروزه زبان اوستایی متکلم ندارد و نیز زبان پهلوی و با این حال این دو زبان اصالت خود را حفظ نموده اند زیرا قواعد و واژه های مخصوص بخود را دارند و این در باره زبان هورامی نیز صادق است.در گذشته نه چندان دور مردم اورامانات خود را گوران میدانستند و نام کرد به اقوام جاف و اردلان و سورانی اطلاق میشد و تنها در چند دهه اخیر در اثر رشد ناسیونالیزم کردی و توسعه ابزارهای پخش و ترویج زبان و فرهنگ سورانی مانند کتب و جراید و کانال های ماهواره ای و سایتهای انترنتی بود که بتدریج این حس مستقل بودن هورامی ها یا گوران زایل شد. اما تجارب کردستان عراق نشان داد که ناسیونالیزم کردی بیش از هرچیزی زبان هورامی را تهدید میکند . در گذشته نه چندان دور در استان سلیمانیه عراق تعداد متکلمین بزبان هورامی بسیار بیشتر از امروز بود اما در یک قرن اخیر زبان هورامی در عراق به چند روستای دور افتاده منحصر شده است. و هرگاه بحث زبان مادری پیش می آید ناسیونالیستهای کرد و گروههای قومگرای آن که مورد حمایت امپریالیزم و صهیونیزم اند سعی دارند وانمود کنند که مثلا زبان سورانی زبان مادری همه مردمان ساکن در غرب ایران یا شمال بین النهرین است و همانند ناسیونالیستهای عرب و ترک و فارس سعی در اسیمیله کردن قومیتهای کوچکتر دارند این آسیمیلاسیون در شمال بین النهرین اقوام آسوری و کلدانی و شبک و یزیدی و هورامی را مشمول خود قرار داده است.
دوشنبه, ۹ام فروردین, ۱۳۹۵