شیرکو بیکس (به کردی شیرکو بی که س) شاعر نام آشنای کردستان، صبح روز یکشنبه ۱۴ مرداد ۱۳۹۲ در سن ۷۳ سالگی به دلیل سرطان ریه در استکهلم سوئد در گذشت.
شیرکو بیکس که در جامعه فرهنگی کرد به شاملوی کردستان شهره است در شهر سلیمانیه واقع در کردستان عراق دیده به جهان گشود.
در ۱۹۶۸ اولین مجموعه شعر شیرکو بنام مهتاب شعر منتشر شد و از آن زمان تا کنون چندین مجموعه شعر، دو نمایشنامه منظوم و ترجمه پیرمرد و دریا نوشته ارنست همینگوی و عروسی خون اثر لورکا به زبان کردی از او به چاپ رسیده است.
از جمله دفترهای شعر این شاعر میتوان از دو سرو کوهی، عقاب، رود، سپیده دم، آفات، کرکس، عطشم را شعله فرو مینشاند، دره پروانهها، صلیب، مار و روز شمار یک شاعر، سایه و آزادی، این واژه بیآبرو نام برد که به زبانهای فرانسوی، ایتالیایی، سوئدی، عربی و غیره ترجمه و چاپ شدهاند. در ایران نیز در مجموعههایی از او همچون منظومه بلند دره پروانه (دهربهندی پهپووله) و آزادی، این واژه بیآبرو با همت محمد رئوف مرادی ترجمه و به چاپ رسیده است.
بیکس در طول دوران فعالیت ادبیش موفق به دریافت چندین جایزه معتبر جهانی از جمله جایزه توچولسکی (Tucholsky) انجمن قلم سوئد شد.
ترجمه فارسی شعری از شیرکو بیکس:
در سرزمین من
روزنامه لال به دنیا میآید
رادیو کر
و تلویزیون کور…
و کسانی که طالب سالم زاده شدن این همه باشند را
لال میکنند و میکشند
کر میکنند و میکشند
کور میکنند و میکشند…
در سرزمین من!
آه! سر زمین من !
نظرات
این یک مطلب قدیمی است و اکنون بایگانی شده است. ممکن است تصاویر این مطلب به دلیل قوانین مرتبط با کپی رایت حذف شده باشند. اگر فکر میکنید که تصاویر این مطلب ناقض کپی رایت نیست و میخواهید توسط زمانه بازیابی شوند، لطفاً به ما ایمیل بزنید. به آدرس: tribune@radiozamaneh.com
هنوز نظری ثبت نشده است. شما اولین نظر را بنویسید.