عشق آمریکایی من (پنج. دل بی‌قرار)

پنجشنبه, ۵ام فروردین, ۱۴۰۰

منبع این مطلب ایرون

نویسنده مطلب: مجید نفیسی
 

مطالب منتشر شده در این صفحه نمایانگر سیاست رسمی رادیو زمانه نیستند و توسط کاربران تهیه شده اند. شما نیز می‌توانید به راحتی در تریبون زمانه عضو شوید و مطالب خود را منتشر کنید.

        سی‌و‌دو شعر برای وندی

 

این پوسته‌ی خالی پسته نشانه‌ی چیست؟
“نشان سنگ گوری ست
که خبر از مرگی در راه می‌دهد
نشان بستری بی‌همبستر است
و شیروانی سفالین خانه‌ای
که بی‌چراغ مانده است.”
و این لکه‌ی سرخ نشانه‌ی چیست
ماسیده بر صفحه‌ی بلوطی میز؟
“نشان خونی ست که می‌ریزد,
زخمی که هرگز التیام نمی‌یابد,
جای میخ‌های صلیب مسیح بر اندام قدیس اسیسی.”
و این زیر‌جامهای چوبی چیست
پراکنده بر سطور درهم میز
و در‌بازکن مارپیچی
که چونان خودنویسی سرگشوده
همچنان منتظر انگشتهای تو مانده است؟

ای آن که در هر چیز, نشانی بد‌شگون می‌بینی
برخیز و جامهای خالی را بجای خود بگذار
و با ابری اسفنجی و چند قطره مایع لکه‌گیر
بر دل بی‌قرار خود چیره شو.
او بی‌گمان به مقصد خواهد رسید
و به تک‌زنگی ترا دلشاد خواهد کرد
و تو بار دیگر او را در حاشیه‌ی همین میز خواهی دید
و همراه با جرعه‌ای شراب
این شعر را برای او خواهی خواند.

سوم سپتامبر دوهزار‌و‌دو

اشعار: ۱. روی پل ۲: کاش آب بیاید ۳. سبدهای خالی ۴. قهوه‌جوش ۵. دل بی‌قرار
 

 

My American Love

        Thirty-Two Poems for Wendy

 

Five.

Anxious Heart

By Majid Naficy

What does this empty nutshell mean?

“It is the emblem of a gravestone,

A forthcoming death on the road,

A bed without a mate,

And a terracotta rooftop

With lightless windows.”

And what is this red stain

Congealed on the oak tabletop?

“It is the sign of a bleeding sore,

A never-healing wound,

The stigmata of the Saint of Assisi.”

And what are these wooden coasters

Scattered over the cryptic lines of the table?

And the spiral corkscrew

Waiting for your fingers

Like an open fountain-pen?

………..

Oh, you who find bad omens in everything,

Get up and remove the empty wine glasses

And clear your anxious heart

With a sponge and some cleansing gel.

She will arrive at her destination

And cheer you up with a single call.

You will see her at this table again

And you will read her this poem

While sipping your wine.

                September 3, 2002 

POEMS: 1. On the Bridge, ۲. I Hope the Water Returns, ۳. Empty Baskets ۴. Coffee Maker ۵. Anxious Heart

       

نظرات

نظر (به‌وسیله فیس‌بوک)

مطلب را به بالاترین بفرستید

این مطلب خلاف آیین نامه تریبون است؟ آن را به ایمیل tribune@radiozamaneh.com گزارش کنید
Join

دسته‌بندی‌ها: تمام مطالب, فرهنگ

برچسب‌ها: |

هنوز نظری ثبت نشده است. شما اولین نظر را بنویسید.