زنان نویسنده آمریکای لاتین است که توسط فریده شبانفر به فارسی ترجمه شده و نشر مروارید آنرا به چاپ رسانده است. کتاب با مقدمه ای جامع از سیر تحول ادبیات زنان در کشورهای مختلف آمریکای لاتین شروع میشود. بیست داستان کتاب روایت زنان و واکنش هر یک از آنها در برابر بی عدالتی های رایج سنتی در جامعه میباشد. زندگی و فعالیتهای اجتماعی و آثار هر نویسنده همراه با اشاره به محتوای داستان انتخاب شدۀ او پیش از خود داستان خواننده را با زنانی آشنا میکند که در راه تحول ادبیات زنانه و نیز باز یافت حقوق زنان دست به تلاش و مبارزه ای همه گیر زده اند.


کتاب از تمایلات ابتدایی تا شناخت ابعاد روان شناختی و اجتماعی زن ـ انسان را بررسی می کند. هر داستان به نوبه ی خود بر تاریخچه ی وابستگی زنان به قوانین مردانه و دشواری های بازدارنده ی آن ها برای دفاع از خود می پردازد تا جایی که سرنوشت ساز خود باشند.

راویان هر داستان بر موقعیت خالی از امتیاز زن در یک جامعه ی مردسالار، و توانایی فردی و شخصی زنانی که می کوشند وضعیت موجود را تغییر دهند شهادت می دهند و هریک سرنوشتی نمادین برای اسطوره شکنی ارزش های مردانه ارائه می کنند.
داستان ها در اواخر قرن بیستم نوشته شده اند یعنی دورانی که زنان نویسنده ی آمریکای لاتین جایگاه برحق خود را در عرصه ی ادبیات به تدریج به دست می آورند و جای مردان را که تاکنون از زبان زنان شهادت داده بودند می گیرند.

«این کار زنان است که نه تنها این دنیای ناشناخته را، که خود نماینده ی آن هستند، کشف کنند بلکه حال نوبت آن هاست که در حد توانایی خویش در مقام شاهد سخن بگویند. اگر زنان در این راه پیروز شوند. ادبیات جهان به غنایی والا دست خواهد یافت.»

ویکتوریا اوکامپو

 

نظرات

نظر (به‌وسیله فیس‌بوک)

این یک مطلب قدیمی است و اکنون بایگانی شده است. ممکن است تصاویر این مطلب به دلیل قوانین مرتبط با کپی رایت حذف شده باشند. اگر فکر می‌کنید که تصاویر این مطلب ناقض کپی رایت نیست و می‌خواهید توسط زمانه بازیابی شوند، لطفاً به ما ایمیل بزنید. به آدرس: tribune@radiozamaneh.com