گاهنامه شماره چهار با دویست‌و پنجاه صفحه، به‌گفته خوانندگانی که آن را در شب گذشته مرور کرده‌اند، یکی از پربارترین نشریاتی است که تاکنون در تبعید منتشر شده است. ویژه‌نامه زبان ترکی، که به قلم شماری از نام‌آوران عرصه شعر و ادبیات ایران شکل گرفته، با استقبال گسترده دوستداران ادب در داخل کشور روبه‌رو شده و هم‌اکنون مقدمات انتشار ویژه‌نامه زبان کردی در دست تدارک است.

این شماره، به‌واسطه تنوع موضوعی، روزآمدی مطالب، و حضور نویسندگان و شاعران برجسته داخل و خارج از کشور، بارِ روشنگرانه چشمگیری یافته است. چندصدایی زبانی و فرهنگی، هم‌نشینی ملیت‌های مختلف ایرانی و افغان، و حضور ادبیات تبعیدی در کنار ادبیات داخل کشور، سیمای این گاهنامه را متمایز کرده است.

همچون گذشته، امکان ارسال شعر، داستان، مقاله، نقد، و همچنین طرح‌های هنری و اجتماعی برای همه شاعران و نویسندگان سراسر ایران و نیز تبعیدیان در نقاط مختلف جهان فراهم است و این مشارکت گسترده، پیکره گاهنامه را زنده نگه می‌دارد. با آن‌که مسئولیت گردآوری، ارتباط و آماده‌سازی مطالب بر عهده من است، همفکری و همراهی اعضای کارگاه شعر و قصه پشتوانه اصلی تداوم این گاهنامه به‌شمار می‌آید.

نقاشی‌ها، طرح‌ها، آثار خوشنویسی و دیگر مشارکت‌های هنرمندان نیز بر غنای بصری و زیبایی این شماره افزوده و آن را به مجموعه‌ای درخور توجه در عرصه ادبیات و هنر معاصر تبعید بدل کرده است. علاقمندان کارهای خود را به ایمیل rezabagheryreza@gmail.com  

و یا از طریق واتس آپ

  +۴۹۱۷۶۷۰۱۳۶۳۰۱

بفرستند.

کارگاه شعر و قصه فرانکفورت

با مهر رضا باقری

 
 
 

نظرات

نظر (به‌وسیله فیس‌بوک)