A0468648نوشته یا ترجمه‌ی یک کتاب حاصل زحمت و وقتی است که نویسنده یا مترجم برای آن می‌گذارند. هزینه‌ی زندگی این افراد نیز از فروش کتاب‌هایشان به دست می‌آید. اگر آنها پولی به دست نیاورند، دو راه بیشتر ندارند؛ یا باید بمیرند و یا دست از کارشان بکشند. نمی‌دانم به چه بهانه‌ای مدتی است کتاب‌هایی را برای دانلود در تریبون قرار می‌دهید. اما با این کارتان میخ ِ آخر را بر تابوت نشر فارسی می‌زنید. در سال‌های اخیر چاپ کتاب با دشواری‌های بسیار روبرو شده است. از سیاست‌های اداره‌ی کتاب گرفته تا گرانی شدید کاغذ، تا کاهش تمایل مردم به خرید کتاب.

سوی د یگر ماجرا ناشران کتاب‌ها هستند که با نفروختن کتاب تمایلی به سرمایه‌گذاری در انتشار کتاب نخواهند داشت. تیراژ پایین کتاب ناشران را به آستانه‌ی ورشکستگی کشانده است. افزایش سرسام‌آور هزینه‌های کاغذ و چاپ دشواری کار ناشران را دوچندان کرده است. بعد عده‌ای پیدا می‌شوند که فروش همین ۱۰۰۰ نسخه (میانگین تیراژ کتاب‌هایی که در ایران چاپ می‌شود) را با مشکلی جدی مواجه می‌سازند. ناشر باید مدت‌ها صبر کند تا همین تعداد اندک را بتواند بفروشد. سرمایه‌اش در انبار می‌ماند و اگر  علاقه‌ای (بهتر است بگویم نداشتن عقل معاش) مانده باشد، توان مالی نشر کتاب تازه‌ای را نخواهد داشت.

به این ترتیب، مدتی دیگر کتابی چاپ نخواهد شد که شما بتوانید هفته‌ای یک کتاب را برای دانلود اینجا بگذارید. نگرانی به خودتان راه ندهید، تلاش‌تان برای نابودی نشر کتاب در ایران کارساز است.

نظرات

نظر (به‌وسیله فیس‌بوک)

این یک مطلب قدیمی است و اکنون بایگانی شده است. ممکن است تصاویر این مطلب به دلیل قوانین مرتبط با کپی رایت حذف شده باشند. اگر فکر می‌کنید که تصاویر این مطلب ناقض کپی رایت نیست و می‌خواهید توسط زمانه بازیابی شوند، لطفاً به ما ایمیل بزنید. به آدرس: tribune@radiozamaneh.com